<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>텍스트큐브 공지사항: Needlworks-S2-및-프로젝트-태터툴즈-안내에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://notice.textcube.org/ko/</link>
		<description>텍스트큐브와 관련된 공지사항을 전달하는 블로그입니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 16:08:41 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>텍스트큐브 공지사항: Needlworks-S2-및-프로젝트-태터툴즈-안내에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://notice.textcube.org/attach/2/1386379100.png</url>
		<link>http://notice.textcube.org/ko/</link>
		<width>217</width>
		<height>348</height>
		<description>텍스트큐브와 관련된 공지사항을 전달하는 블로그입니다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>순디자인님의 댓글</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#comment36</link>
			<description>새로운 모습이 기대됩니다. 고생 많으셨습니다.</description>
			<author>(순디자인)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#comment36</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 01:19:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>polarnara님의 댓글</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#comment37</link>
			<description>아주 중요하고 거대한 움직임이 시작되는 것 같습니다. 응원합니다 :D</description>
			<author>(polarnara)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#comment37</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 04:06:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>571BO님의 댓글</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#comment38</link>
			<description>태터의 태동이 보이는 것 같습니다... ^^</description>
			<author>(571BO)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#comment38</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 13:34:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아크몬드님의 댓글</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#comment62</link>
			<description>멋진 변화네요..
화이팅입니다.</description>
			<author>(아크몬드)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#comment62</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 May 2007 10:17:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>가이버님의 댓글</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#comment428</link>
			<description>테터 유저로서 새롭고 귀한 일들을
하시는 분들을 격려하고 싶네요..  화이팅!!</description>
			<author>(가이버)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#comment428</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 15:04:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터의 NeedlWorks, S2 드디어 베일을 벗다.</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#trackback12</link>
			<description>먼저 다음 글을 확인하시기 바랍니다. Needlworks, S2 및 프로젝트 태터툴즈 안내정말 &amp;quot;프로젝트 태터툴즈&amp;quot;를 알게 된 것이 다행인 저입니다. 개인 홈페이지를 6개월여 닫고서 있다가 &amp;quot;프로젝트 태터툴즈&amp;quot;를 보고 블로그로 전환하려고 했던 핵심이 바로 &#039;백업&#039;이라는 매력적인 기능 때문이었죠. 싸이가 그렇게 떴을 때도 단 한 번도 싸이에 글 하나, 이미지 하나 올려본 적 없었습니다.블로그라는 게 있다고 해서 네이버 블로그 보니 왠 검색에 죄다 펌글..</description>
			<author>(風林火山)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#trackback12</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 01:03:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Needlworks, S2 及 PROJECT TATTERTOOLS介绍</title>
			<link>http://notice.textcube.org/ko/11#trackback35</link>
			<description>以下内容来自2007年4月14日发表于tattercamp的要约。本内容将同时在TNF论坛、TNF官方博客及Tattertools公告中发布。原文链接开篇TNF在去年8月揭幕时曾立下这样的目标：1.资源共享（共有财产）。2.自由共享（减轻压力）。世界变化太快。（也许没有必要再次提及）立下目标的“减压”和“共有财产”在某些程度上貌似成功，不过在最为重要的部分，我们还远未达到最初的梦想。WEB2.0的价值观为技术回归和使用者主权回归带来了从所未有的困难。以新技术武装的服务如雨后春笋般粉墨登场，但除了技术，..</description>
			<author>(卖米的myymi :::)</author>
			<guid>http://notice.textcube.org/ko/11#trackback35</guid>
			<comments>http://notice.textcube.org/ko/11#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 11 May 2007 02:30:34 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
